1. 挥舞锄头是什么意思
这里讲的是管林割席的成语故事。句中的“管”就是“管林”,“挥”是“挥舞”或“挥动”的意思,“锄”是一种叫锄头的劳动工具,“视”是看的意思,“无异”意思是“不同”。这句话的意思是管林仍旧挥舞着锄头,好像从来没看见那块金子一样,他甚至觉得金子与瓦块没有什么不同,仍继续认认真真地锄草。
2. 挥锄的意思
“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”这句话意思:管宁依旧挥锄,就像看到瓦石一样。华歆却捡起来,但是看见管宁的神色不对劲就又扔了金子离开。“不异”没有什么不一样。“去”离开。
1、“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”出自成语《割席分坐》。
2、原文:
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:"尔非吾友也。"
(根据《世说新语》改写)
3、翻译
管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,就像看到瓦石一样。华歆却捡起来,但是看见管宁的神色不对劲就又扔了金子离开。两个人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁像往常一样读书,华歆却扔下书,出去观望。管宁就把席子割开和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你不再是我的朋友了。
4、出处
南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:"管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金。管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过其门,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:"尔非吾友也。"
3. 锄头挥一挥
小锄头一挥,大锄头一砍
4. 挥动着锄头
典故:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:"你不是我的朋友了。"
华歆因心神不一,管宁割断席子与之断交。后用来形容与朋友断交。
原文: 管宁与华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,华废书出看,宁割席分坐,曰:"子非吾友也!"
5. 形容挥舞锄头的词
一肩两锄、谇帚德锄、焚芝锄蕙、济弱锄强、戢暴锄强、锄强扶弱、铲恶锄奸、诛锄异己。
部首:钅
笔画:12
五行:金
繁体:鋤
五笔:QEGL
笔顺:撇横横横竖提竖横折横横提横折钩撇
基本释义:
弄松土地及除草的工具。如:锄头。铁锄。
衍义:引申指“耪,弄松土地及除草”。如:锄草、锄耘、锄地。
衍义:引申指“铲除”。如:锄奸。
衍义:又用作姓。
6. 挥动锄头是什么意思
此句中窃的意思是:偷偷地。
选自《世说新语》。
节选:
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。
译文:
管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片心里高兴,偷看了管宁的脸色后又扔了它。
7. 挥舞的锄头
《割席断交》断句
管宁、华歆/共/园中/锄菜。见/地/有片金,管/挥锄/与瓦石不异,华/捉而掷/去之。又尝/同席/读书,有/乘轩冕/过门者,宁/读书如故,歆/废书出观。宁/割席分坐,曰:“子/非/吾友也。”——(南朝·宋)刘义庆《世说新语·德行第一》
翻译
管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
8. 挥舞锄头是什么意思呀
全民皆兵的古文原文:
夫为国之本,得天之时而为经,得人之心而为纪,法令为维纲,吏为网罟,什伍以为行列,赏诛为文武,缮农具当器械,耕农当攻战,推引铫耨以当剑戟,被蓑以当铠襦,菹笠以当盾橹14。故耕器具则战器备,农事习则功战巧矣。
意思是治理国家的根本,把得到天时而作为秩序,把得到人心而作为要领,把法令作为唯一的纲领,把官吏作为法网,把居民组织作为军队的排列,把赏赐诛杀作为文武之道,把修缮好的农具作为兵器,把耕作的农民作为攻守的战士,把挥舞着的锄头作为刀枪,把披肩的蓑衣作为铠甲,把编织好的斗笠作为盾牌。这样农具齐全了则战斗的武器也具备了,农耕的技能调节了则战斗的动作也精巧了。
这样做,就是一个全民皆兵的国家,按这种思想治国,齐国必然是当然的霸主了。当然,这样做在现代不大合适,因为现代社会分工太细。但这种“全民皆兵”的思想则是可取的。